
لخدمات الترجمة والتعريب
الجودة المرونة الالتزام
لخدمات الترجمة والتعريب
الجودة المرونة الالتزام
في عالمنا المعاصر الذي جعلت منه وسائل الاتصال قرية صغيرة، كثيرًا ما تجد الشركات التجارية والمنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية أنفسها في مواقف تقتضي التعامل مع معلومات بالغة التعقيد في سياقات غير مألوفة، وغالبًا ما تضطر لأن تقنع بحلول أقل ما يُقال عنها أنها ليست مثالية. وتهدف شركتنا، ’بانغلوس سوليوشنز‘، لأن تساهم في ملء هذا الفراغ في مصر والعالم العربي، عن طريق مساعدة عملائنا على تجاوز المعوقات القانونية والاجتماعية التي يواجهونها، من خلال خدمات الترجمة والتعريب التي نقدِّمها لكل عميل بحسب احتياجاته المحدَّدة. ونحن نعتزُّ بأنَّ لدينا فريق عمل متفردًا من حيث تنوع الخبرات المهنية والمعرفية، ونفخر برصيد وافر من المؤهلات العلمية والوظيفية الرفيعة في نطاق واسع من التخصصات والقطاعات. وبالرغم من ذلك التنوع، فإنَّنا نوفِّر لعملائنا منتجات تتمتع بقدر كبير من الموثوقية والاتساق، بالاستعانة بنظام صارم لمراقبة الجودة.
لدينا خبرات واسعة في التعامل مع الصكوك الدولية، بدءًا بالقانون الدولي لحقوق الإنسان وانتهاءً بنصوص الأونسيترال النموذجية. وعلاوة على ذلك، فإنَّ الترجمة القانونية لدينا تستند إلى فهم متعمِّق للمفاهيم الأساسية التي يقوم عليها كلٌ من نظامي القانون المدني اللاتيني والقانون العام الأنغلوساكسوني. وفي نهاية المطاف، وبالاستعانة بعملية بحث متناهية الدقة، فإنَّنا نقدِّم لعميلنا منتجنا فريدًا من نوعه يمكن استخدامه في سياقه المستهدف على الفور. وتشمل خبراتنا السابقة في مجال الترجمة القانونية النصوص القانونية الأصلية، مثل الدساتير والتشريعات واللوائح، كما تشمل المذكرات في كل من الدعاوى القضائية ودعاوى التحكيم، فضلا عن العقود ومذكرات التفاهم ذات الطبيعة الدولية.
تقوم الخدمات التي نقدِّمها لعملائنا في القطاع المالي وفي قطاع التأمين على ثلاثة مبادئ أساسية: الالتزام والدقة والسرية. فنحن نحقِّق رغبة العميل في الموعد الذي يطلبه، بصرف النظر عن قصر المهلة الزمنية. كما أنَّنا نستخدم المصطلحات بدقة منقطعة النظير وفق المعايير الدولية المعمول بها واستنادًا إلى النصوص التشريعية والتنظيمية المحلية. وأخيرًا وليس آخرًا فإنَّنا نلتزم بسياسة صارمة إزاء سرية بيانات العملاء ومعلوماتهم، بحيث نتلافى أي احتمال لوقوع تضارب في المصالح.
تقوم الترجمة في مجال العلوم الاجتماعية والإنسانيات على تحقيق توازن بالغ الحساسية بين دقة الترجمة من ناحية، وسهولة القراءة من ناحية أخرى. وبعبارة أخرى، فإنَّ الأمر أقرب إلى التفسير الثقافي للأفكار منه للترجمة المحضة. واستنادًا إلى نطاق واسع من الخبرات بين أعضاء فريقنا، في مجالات من قبيل التاريخ والعلوم السياسية والفلسفة والاقتصاد، فقد قدَّمنا لعملائنا فيما سبق ترجمات لتقارير دولية، ومؤلفات في موضوعات بعينها، وأوراق مؤتمرات، ودراسات ميدانية، ومقالات للنشر في الدوريات العلمية، ومقترحات بحثية.
نحن نقدِّم لعملائنا خدمات التحرير والتدقيق اللغوي باللغتين العربية والإنكليزية. وسواء كان النص يحتاج إلى هيكلة شاملة ليتناسب مع المعايير الدولية أو القانونية أو الأكاديمية، أو إلى مراجعة نحوية وإملائية دقيقة، فسوف نمنحكم النتيجة المطلوبة في الموعد المحدد ومع التقيد بالميزانية المتفق عليها.
سواءً كنتم تمثلون شركة متعددة الجنسيات تسعى لإنفاذ سياستها العالمية في السوق المحلي، أو منظمة دولية تعمل مع شركاء متعددين في أنحاء مختلفة من العالم العربي، أو شركة دعاية تبحث عن النبرة المناسبة لحملتها الدعائية في الخارج، فسوف نساعدكم على التوصل إلى حلول تناسب الثقافة المحلية في كل بلد عربي تعملون به، مع تقليل احتياجاتكم من الموظفين المحليين وتذاكر السفر إلى أدنى حد ممكن.